Солнце изнутри билось: выгоняло реки-вены прочь из берегов...
Приобщение к высокому происходит медленно и тяжело.
"Не понимаю, почему здесь его зовут Барка, а ты говоришь Валка?! Правильно-то как?"
Ну я ж, конечно, объяснять, мол, так и так, в оригинальном звучании, то есть на японском языке его фамилия - Валка, и всё тут.
"Нет, это ты говоришь то, что слышала. А это написано где-нибудь было?"
Конечно было! Нахожу 14-ю серию, тот момент, где показаны надгробия их отцов.
Написано "Βαλκα"
То есть по идее Β - это бета, читается как "Б" Получается Балка О_о
Но нет, аниме у нас японское, то есть "λ" *наша "л"* - это японская "р" Закрытых слогов нет, поэтому этот слог будет читаться как "ру". То бишь, если говорить откоровенно, Барка правильно...
Кто понял всё, что было выше, тому конфетка
"Не понимаю, почему здесь его зовут Барка, а ты говоришь Валка?! Правильно-то как?"
Ну я ж, конечно, объяснять, мол, так и так, в оригинальном звучании, то есть на японском языке его фамилия - Валка, и всё тут.
"Нет, это ты говоришь то, что слышала. А это написано где-нибудь было?"
Конечно было! Нахожу 14-ю серию, тот момент, где показаны надгробия их отцов.
Написано "Βαλκα"
То есть по идее Β - это бета, читается как "Б" Получается Балка О_о
Но нет, аниме у нас японское, то есть "λ" *наша "л"* - это японская "р" Закрытых слогов нет, поэтому этот слог будет читаться как "ру". То бишь, если говорить откоровенно, Барка правильно...
Кто понял всё, что было выше, тому конфетка

Вообще-то если "лямбда" читать как "р", тогда не Лави, а Рави.
А насчет Б и В мне где-то недавно попадалось, что японцы их не различают, и им все равно, "бета" там или что. Только и греки не различали - у них "бета" называлась в другой период "витой" (откуда и "алфавит", кстати).
Вывод: если по буквам читать, можно читать и Балка, и Валка.
А если слушать, как говорят, дык конечно - Барка...
Видимо, у японцев пишут по-одному, читают - по-другому. (то же "Роу" в произношении Клауса вспомнить)
Они могут сколько угодно писать "Лави", выговорят-то все равно "Рави".
Но если мы принимаем имена Лави, Аль (а не Ару, как они там говорят), Клаус (а не Краусе), дык я за Валку. Нравится мне. Вот.
AnnetCat, ага, тут уж как привыкли... И мне тоже больше "Валка" нравится =)
Хотя...
Нееее, я лучше молча и сразу присоединюсь к компании!
ПеггиВалка, спляшем...Присоединяюсь к пляске:
Вот-вот!
... Так тянет спросить у переводчика: "А... почему не - гладиолус?!"
А я мысленно его Артуровичем зову - опять же из-за сказочника, скорее всего...
Мне нужны были не просто так имена - а греческие и в достаточной мере царские. Не могла ж я обойти Филиппа...
ох, мы набредим, дай только повод!
Хе, а как вы думали, как рождаются фаноны?
И я там был, мёд-пиво пил... (нужное подчеркнуть)